‘Vastità O Durezza? – Wideness Or Hardness?’ – La Canzone New-Topical di Michel Montecrossa innescata dal primo contatto di Annalena e Sergej

Translated from English: ‘Vastità O Durezza? – Wideness Or Hardness?’ – La Canzone New-Topical di Michel Montecrossa innescata dal primo contatto di Annalena e Sergej

Music movie di Michel Montecrossa con sottotitoli in italiano: ‘Weite Oder Härte? – Wideness Or Hardness?’ (‘Vastità O Durezza? – Wideness Or Hardness?’)

Dice Michel Montecrossa:
‘VASTITÀ O DUREZZA? – WIDENESS OR HARDNESS?’ è la mia canzone New-Topical innescata dal primo contatto di Annalena Baerbock e Sergei Lavrov a livello della coscienza cosmica con una sana brezza di bellezza, empatia e satira”.

Traduzione del testo della canzone
‘VASTITÀ O DUREZZA? – WIDENESS OR HARDNESS?’
CANZONE INNESCATA DAL PRIMO CONTATTO DI ANNALENA E SERGEJ

Vastità o durezza? Questa è la domanda
nella politica dell’umanità.
Eccoli qui, i due:
Annalena e Sergej.

Wideness or hardness? That’s the question
in the politics of humanity.
Here they stand, the two:
Annalena and Sergej.

Pace o guerra? Questa è la domanda
per l’anima dell’Eurasia,
per il più grande dei continenti
del pianeta Terra.

Peace or war? That’s the question
for the soul of Eurasia,
for the biggest continent
of the Planet Earth.

Scegli la vastità, caro Olaf,
vai dal buon Vladimir senza sanzioni,
scegli la grande visione della pace
per l’umanità sulla terra.

Choose the wideness, dear Olaf,
go to the good Vladimir without sanctions,
choose the wide vision of peace
for humanity on earth.

La possibilità c’è per la Russia e per la Germania
di trovare prosperità nell’Unione Eurasiatica,
dall’Atlantico al Pacifico:
libero scambio e cultura della pace,

The chance is there for Russia and for Germany
to find prosperity in the Eurasian Union,
from the Atlantic to the Pacific:
free-trade and culture of peace,

per costruire la strada
per gli Stati Uniti
del Pianeta Terra e la
Celebrazione vivente dell’umanità.

to build the road
for the United States
of Planet Earth and the
Living Celebration of Humanity.

Vastità o durezza? Questa è la domanda
nella politica dell’umanità.
Eccoli qui, i due:
Annalena e Sergej.

Wideness or hardness? That’s the question
in the politics of humanity.
Here they stand, the two:
Annalena and Sergej.

Testo & Musica: Michel Montecrossa, © Mira Sound Germany

Michel Montecrossa: MichelMontecrossa.com

Michel Montecrossa on facebook: www.facebook.com/michel.montecrossa

Michel Montecrossa’s New-Topical-Song ‘Weite Oder Härte? – Wideness Or Hardness?’ über den Erstkontakt von Annalena Baerbock und Sergej Lawrow

Michel Montecrossa’s New-Topical-Song ‘Weite Oder Härte? – Wideness Or Hardness?’ über den Erstkontakt von Annalena Baerbock und Sergej Lawrow

Der New-Topical-Song und Musikfilm ‘Weite Oder Härte? – Wideness Or Hardness?’ von Michel Montecrossa wird von Mira Sound Germany als Download sowie Audio-CD & DVD veröffentlicht.

Michel Montecrossa sagt:
“‘Weite Oder Härte? – Wideness Or Hardness?’ ist mein New-Topical-Song angeregt durch den Erstkontakt von Annalena Baerbock und Sergej Lawrow auf der Ebene des kosmischen Bewusstseins mit einer gesunden Brise von Schönheit, Einfühlungsvermögen und Satire.”

Songtext
‘Weite Oder Härte? – Wideness Or Hardness?’
(Song apropos des Erstkontakts von Annalena Baerbock und Sergej Lawrow)

Weite oder Härte? Das ist die Frage
in der Politik der Menschlichkeit.
Da stehen sie, die beiden:
Annalena und Sergej.

Wideness or hardness? That’s the question
in the politics of humanity.
Here they stand, the two:
Annalena and Sergej.

Frieden oder Krieg? Das ist die Frage
für die Seele von Eurasien,
für den größten Kontinent
des Planeten Erde.

Peace or war? That’s the question
for the soul of Eurasia,
for the biggest continent
of the Planet Earth.

Wähle die Weite, lieber Olaf,
gehe zum guten Vladimir ohne Sanktionen,
wähle die Weite der Vision des Friedens
für die Menschlichkeit auf Erden.

Choose the wideness, dear Olaf,
go to the good Vladimir without sanctions,
choose the wide vision of peace
for humanity on earth.

Die Chance ist da für Russland und für Deutschland
Reichtum zu finden im Vereinten Eurasien,
vom Atlantik bis zum Pazifik:
Freihandel und Kultur des Friedens,

The chance is there for Russia and for Germany
to find prosperity in the Eurasian Union,
from the Atlantic to the Pacific:
free-trade and culture of peace,

um den Weg zu bauen
für die Vereinigten Staaten
des Planeten Erde und die
Lebendige Feier der Menschlichkeit.

to build the road
for the United States
of Planet Earth and the
Living Celebration of Humanity.

Text & Musik: Michel Montecrossa, © Mira Sound Germany

Weitere Infos:

Music & Lyrics: Michel Montecrossa, © Mira Sound Germany

MichelMontecrossa.com

Michel Montecrossa on facebook: www.facebook.com/michel.montecrossa

Movie: ‘Das Parteien Lied’ – Michel Montecrossa’s New-Topical-Song apropos Bundestagswahl 2021 und Kanzler/In Findung

Movie: watch here ‘Das Parteien Lied’ – Michel Montecrossa’s New-Topical-Song apropos Bundestagswahl 2021 und Kanzler/In Findung

Michel Montecrossa über seinen New-Topical-Song ‘Das Parteien Lied’:“Zusammenarbeit der Parteien und die Orientierung an höheren, parteiübergreifenden Werten braucht die Bundesrepublik Deutschland, um in Krisen und in der globalen Zukunftswelt erfolgreich zu sein. Mein New-Topical-Song ’Das Parteien Lied’ singt über Zusammenhalt und die lebendige Feier der Menschlichkeit in der Politik als diese höheren Werte.”

DAS PARTEIEN LIED
Parteien halten zusammen, / wenn das Ziel groß ist / und der Ausblick weit, / das Denken geschmeidig / und die Entfaltung frei.
Alle Parteien haben als Ziel / das Wohl der Nation. / Dort können sich alle treffen / und jeder trägt etwas bei / und jeder ist unerlässlich.
Alle Parteien bestehen aus Menschen / und sollen menschlich sein / für das Wohl von allen, / in dem sich alle finden / für die lebendige Feier der Menschlichkeit.
Menschen halten zusammen, / wenn das Ziel groß ist / und der Ausblick weit, / das Denken geschmeidig / und die Entfaltung frei.
Lyrics & Music: Michel Montecrossa, © Mira Sound Germany

Michel Montecrossa Homepage: www.MichelMontecrossa.com

Michel Montecrossa on facebook: www.facebook.com/michel.montecrossa

Michel Montecrossa’s New-Topical-Song ‘Ich Hab Bock Auf Annalena’ wendet sich an Annalena Baerbock als deutsche Hoffnungskanzlerin und ihrem Motto: “Verändern, statt zu versprechen”

Michel Montecrossa sagt über ‘Ich Hab Bock Auf Annalena’:
“Deutschland steht inmitten einer großen Veränderung des eurasischen Kontinents, die mit alten Konzepten nicht verstanden und noch weniger mitgestaltet werden kann. Die Enge der E.U. und in ihr die deutsche Aussenpolitik, muss sich zu neuen Ideen öffnen, um einen entscheidenden Schritt in die europäische Zukunft zu tun. Dazu braucht man echte Staatsfrauen, keine weiteren Polito Korruptos. Deshalb kommt Annalena Baerbock genau zur richtigen Zeit, um das Neue möglich zu machen. Darüber singt mein New-Topical-Song ‘Ich Hab Bock Auf Annalena’ mit den besten Wünschen.“

Please pay the artists for his music

Michel Montecrossa: MichelMontecrossa.com

ICH HAB BOCK AUF ANNALENA!
(Apropos Annalena Baerbock)
Ich hab Bock auf Annalena, / die deutsche Kanzlerin. / Jung und frisch ist sie, / das Signal, das sagt: „Ich kann!“
Alles ist möglich mit neuen Ideen. / Dank an Gentleman / Habeck für den Support / der Kanzlerin Annalena.
Ich hab Bock auf Annalena / und ihre guten Ideen. / Keine Müdigkeit mehr der Alten, / sondern Appetit auf neue Würze.
Appetit auf das neue Tun / und Weltvereinigung, / Appetit auf neuen Schwung / der E.U. Erweiterung.
Eurasien wartet am Horizont, / die große Freihandels-Erweiterung / in die eurasische Union / vom Atlantik bis zum Pazifik und Frieden und Wohlstand / und Arbeit für alle / auf dem größten Kontinent der Erde / und Friedenskultur / für den ganzen Planeten.
Lyrics & Music: Michel Montecrossa, © Mira sound Germany

‘Ich Hab Bock Auf Annalena’ wendet sich an Annalena Baerbock als deutsche Hoffnungskanzlerin

Michel Montecrossa’s New-Topical-Song ‘Ich Hab Bock Auf Annalena’ wendet sich an Annalena Baerbock als deutsche Hoffnungskanzlerin und ihrem Motto: “verändern, statt zu versprechen“

Michel Montecrossa sagt über ‘Ich Hab Bock Auf Annalena’:

“Deutschland steht inmitten einer großen Veränderung des eurasischen Kontinents, die mit alten Konzepten nicht verstanden und noch weniger mitgestaltet werden kann. Die Enge der E.U. und in ihr die deutsche Aussenpolitik, muss sich zu neuen Ideen öffnen, um einen entscheidenden Schritt in die europäische Zukunft zu tun. Dazu braucht man echte Staatsfrauen, keine weiteren Polito Korruptos. Deshalb kommt Annalena Baerbock genau zur richtigen Zeit, um das Neue möglich zu machen. Darüber singt mein New-Topical-Song ‘Ich Hab Bock Auf Annalena’ mit den besten Wünschen.“

Mehr Songs und Videos: MichelMontecrossa.com

Songtext
Ich hab Bock Auf Annalena!
(Apropos Annalena Baerbock)

Ich hab Bock auf Annalena,
die deutsche Kanzlerin.
Jung und frisch ist sie,
das Signal, das sagt: „Ich kann!“

Alles ist möglich mit neuen Ideen.
Dank an Gentleman
Habeck für den Support
der Kanzlerin Annalena.

Ich hab Bock auf Annalena
und ihre guten Ideen.
Keine Müdigkeit mehr der Alten,
sondern Appetit auf neue Würze.

Appetit auf das neue Tun
und Weltvereinigung,
Appetit auf neuen Schwung
der E.U. Erweiterung.

Eurasien wartet am Horizont,
die große Freihandels-Erweiterung
in die eurasische Union
vom Atlantik bis zum Pazifik

und Frieden und Wohlstand
und Arbeit für alle
auf dem größten Kontinent der Erde
und Friedenskultur
für den ganzen Planeten.

Lyrics & Music: Michel Montecrossa, © Mira Sound Germany

‘Das Parteien Lied – Michel Montecrossa’s New-Topical-Song Apropos Wahlen und Parteien Orientierungskrise 2020 in Deutschland

Michel Montecrossa über seinen New-Topical-Song ‘Das Parteien Lied’:
“Zusammenarbeit der Parteien und die Orientierung an höheren, parteiübergreifenden Werten braucht die Bundesrepublik Deutschland, um in der globalen Zukunftswelt erfolgreich zu sein. Mein New-Topical-Song ’Das Parteien Lied’ singt über Zusammenhalt und die lebendige Feier der Menschlichkeit in der Politik als diese höheren Werte.”

DAS PARTEIEN LIED
Parteien halten zusammen, / wenn das Ziel groß ist / und der Ausblick weit, / das Denken geschmeidig / und die Entfaltung frei.
Alle Parteien haben als Ziel / das Wohl der Nation. / Dort können sich alle treffen / und jeder trägt etwas bei / und jeder ist unerlässlich.
Alle Parteien bestehen aus Menschen / und sollen menschlich sein / für das Wohl von allen, / in dem sich alle finden / für die lebendige Feier der Menschlichkeit.
Menschen halten zusammen, / wenn das Ziel groß ist / und der Ausblick weit, / das Denken geschmeidig / und die Entfaltung frei.
Lyrics & Music: Michel Montecrossa, © Mira Sound Germany

Michel Montecrossa’s Homepage: www.MichelMontecrossa.com

Michel Montecrossa on facebook: www.facebook.com/michel.montecrossa

‘Annegret Bringt Es!’ – Michel Montecrossa’s New-Topical-Song Apropos Annegret Kramp-Karrenbauer

Michel Montecrossa’s New-Topical-Song ‘Annegret Bringt Es!’, veröffentlicht von Mira Sound Germany auf Audio-CD, DVD und als Download, entstand anlässlich Annegret Kramp-Karrenbauers Erscheinen auf der politischen Bühne als Hoffnungsträgerin für eine neue deutsche Politik.

Michel Montecrossa über ‘Annegret Bringt Es!’:
“Der New-Topical-Song ‘Annegret Bringt Es!’ besingt die Hoffnung auf das Kommen einer neuen deutschen Politik in Richtung Eurasien und transatlantische Wirtschaftsblüte, als Schritte in Richtung Weltvereinigung und Weltfrieden, die Annegret Kramp-Karrenbauer bringen kann.”


 
Songtext

ANNEGRET BRINGT ES! (Apropos: Annegret Kramp-Karrenbauer)
Annegret bringt es: / Politik mit Herz, / statt Polito-Schmerz, / Zusammenhalt / statt Auseinanderfall.
Annegret bringt es: / mehr Liebe statt Hiebe, / kein Sand im Getriebe, / das Beste für alle / ohne Fascho-Falle.
Annegret bringt es: / Europastärke für / Handlungsstärke / Eurasien- und / transatlantisch weit.
Annegret bringt es: / die stabile Frau / in der Männer-Runde, / die weibliche Kraft, / die weiß, wie man es macht.
Annegret bringt es: / Politik mit Herz, / statt Polito-Schmerz, / Zusammenhalt / statt Auseinanderfall.
Lyrics & Music: Michel Montecrossa, © Mira Sound Germany

Michel Montecrossa Homepage: www.MichelMontecrossa.com

Michel Montecrossa auf facebook: www.facebook.com/michel.montecrossa

Michel Montecrossa bei Twitter: https://twitter.com/Montecrossa

‘Talking Germany Today – Über Deutschland Heute Sprechen‘; Michel Montecrossa’s New-Topical-Song about Germany’s importance for Eurasian Unity

Talking Germany Today – Über Deutschland Heute Sprechen‘, Michel Montecrossa’s New-Topical-Song about Germany’s importance for Eurasian Unity

Talking Germany Today – Über Deutschland Heute Sprechen‘, is Michel Montecrossa’s New-Topical-Song, released by Mira Sound Germany on Audio Single and DVD about Germany’s importance for Eurasian Unity. The Ukraine Crisis shows that it is high time for the EU and Russia to further evolve their already existing cultural and economic connections into a comprehensive Eurasian Union creating a Free-Trade-Zone from the Atlantic to the Pacific Oceans which would not only dissolve the problems that are tearing the Ukraine apart but would also help to improve the economic situation of the EU. As a major player in the EU Germany today can take the strong lead on the way to Eurasian Unity helping to bring together the EU and Russia in a comprehensive Eurasian Free-Trade-Zone which will give the Ukraine and all nations of the Eurasian continent the possibility to build flourishing economies and establish lasting peace through free communication, association and unrestricted cultural and economic interaction. Germany today is a most important key to such an Eurasian Unity and therefore must show the big wisdom and statesmanship that can bring together the EU and Russia.

Michel Montecrossa says:
“The New-Topical-Song ’Talking Germany Today – Über Deutschland Heute Sprechen’ is the hopeful call to Germany to stand on the right side of history by helping to bring together the EU and Russia in a United Eurasia for a better world.“

’TALKING GERMANY TODAY – ÜBER DEUTSCHLAND HEUTE SPRECHEN’: MICHEL MONTECROSSA’S NEW-TOPICAL-SONG AUDIO SINGLE AND DVD ABOUT GERMANY’S IMPORTANCE FOR EURASIAN UNITY

Download the Single from the Mirapuri-Shop: https://v2.mirapuri-shop.net/?p=2684

TALKING GERMANY TODAY – ÜBER DEUTSCHLAND HEUTE SPRECHEN
Talking Germany Today and history in the makin’: / is it statesmanship we see or polito corrupto fakin’? / Talking Germany today, Talking Germany Today, / Talking Germany Today: where is it goin’?
Über Deutschland heute sprechen und Geschichte im Werden: / ist es Staatsführungs Kunst oder Polito-Korrupto Gerede? / Über Deutschland heute sprechen, über Deutschland heute sprechen, / über Deutschland heute sprechen: wo geht es lang?
Germany today is a key to Eurasian Unity. / It must show big wisdom, it must take the strong lead, / it must bring together now, it must bring together now, / it must bring together now the EU and Russia.
Deutschland heute ist ein Schlüssel zur Einheit von Eurasien / und muss große Weisheit zeigen, muss entschlossen führen, / muss zusammenführen jetzt, muss zusammenführen jetzt, / muss zusammenführen jetzt die EU und Russland.
EU and Russia together can bring the Eurasian Free-Trade-Zone. / Merkel and Putin now must wake up to the chance / of Eurasia united, of Eurasia united, / of Eurasia united for a better world.
EU und Russland zusammen können bringen / die eurasische Frei-Handels Welt. / Merkel und Putin: wacht auf zu der Stunde / des geeinten Eurasien, des geeinten Eurasien, / des geeinten Eurasien für eine bessere Welt.
Talking Germany today and history in the making: / it is statesmanship we need, not polito corrupto fakin’. / Talking Germany Today, Talking Germany Today, / Talking Germany Today: are you understanding?
Über Deutschland heute sprechen und Geschichte im Werden: / Staatsführungs Kunst wird gebraucht, nicht Korrupto Gerede. / Über Deutschland heute sprechen, über Deutschland heute sprechen, / über Deutschland heute sprechen: wisst ihr Bescheid?
Lyrics & Music: Michel Montecrossa, © Mira Sound Germany

Michel Montecrossa Homepage: www.MichelMontecrossa.com

Follow Michel Montecrossa on Twitter: http://twitter.com/Montecrossa

Become a friend of Michel Montecrossa on facebook: http://www.facebook.com/michel.montecrossa

‘Talking Refugees – Über Flüchtlinge Sprechen’ dedicated to the war and poverty refugees coming to Europe

Talking Refugees - Über Flüchtlinge Reden
Buy from Mirapuri-Shop

Michel Montecrossa’s New-Topical-Song ‘Talking Refugees – Über Flüchtlinge Sprechen’, released by Mira Sound Germany on Audio Single, DVD and as Download, is dedicated to the ever-growing flood of war and poverty refugees coming to Europe. Michel Montecrossa sees them as victims of international war-business and says that nations who develop war-business as part of their economies have the duty to practice a Welcome Culture for the victims of their war-business. Michel Montecrossa in his bilingual English/German New-Topical-Song ‘Talking Refugees – Über Flüchtlinge Sprechen’ offers stimulating and future-oriented thoughts as answers to the sorrowful refugee question not only as an idealist but also as humanitarian activist who has founded Mirapuri, the City of Peace and Futureman in Europe, Italy and its satellite Miravillage in Germany. In his New-Topical-Song ‘Talking Refugees – Über Flüchtlinge Sprechen’ he sings about Islands of Light which are Peace Villages and Peace Cities built by refugees and volunteers as homeland for humanity for which his own Mirapuri and Miravillage initiatives are evolving examples. Michel Montecrossa takes a constructive stand for integrating into European life on a large scale and in a respectful and prosperous way the creativity of international refugees who bring know-how, hope, motivation and work force to Europe.

Michel Montecrossa Homepage: www.MichelMontecrossa.com

FacebookBecome Michel Montecrossa’s friend on facebook: www.facebook.com/michel.montecrossa

Michel Montecrossa says about his New-Topical-Song ‘Talking Refugees – Über Flüchtlinge Sprechen’:
“My New-Topical-Song ‘Talking Refugees – Über Flüchtlinge Sprechen’ is my answer to the question how war-industry nations can help refugees coming from war- and poverty-zones, so that the poverty and pain created by war-business is reversed into the creation of a real Peace-Culture for the well-being of all humanity.”

Michel Montecrossa’s New-Topical-Song ‘Talking Refugees – Über Flüchtlinge Sprechen’, veröffentlicht von Mira Sound Germany als Audio Single, DVD und Download, ist der ständig wachsenden Flut von Kriegs- und Armutsflüchtlingen gewidmet, die nach Europa kommen.

TALKING REFUGEES – ÜBER FLÜCHTLINGE SPRECHEN
Talking Refugees – über Flüchtlinge sprechen. / Sie fliehen vor Krieg, Armut und Leid. / Sie kommen zu uns, wo Kriegsindustrie blüht. / Wir haben die Pflicht denen zu helfen, / die Krieg, Armut und Leid durch unsere Waffen bekommen.
Talking Refugees – über Flüchtlinge sprechen. / They flee from war, poverty and pain. / They come to us where war-industry blossoms. / It is our duty to help those who get / war, poverty and pain through our weapons.
Talking Refugees – über Flüchtlinge sprechen. / Ich bin kein Polito. Ich bin da für Liebe, / Geeintsein und Frieden und Erfolg für alle. / Für glückliche Kinder und Eltern bin ich. / Mein Herz schlägt für die Feier der Menschlichkeit.
Talking Refugees – über Flüchtlinge sprechen. / I am no polito. I am there for love, / unity and peace and success for all. / For happy children and parents I am. / My heart pounds for the celebration of humanity.
Talking Refugees – über Flüchtlinge sprechen. / Eine Friedensstadt habe ich für diese Feier gegründet, / ökologisch, human, bewusstseinsforschend, / um besser zu verstehen, wie man Lichtinseln baut, / wo Know-How und Hoffnung zusammenwirken.
Talking Refugees – über Flüchtlinge sprechen. / A City of Peace I founded for this celebration, / ecological, human, consciousness evolving / to understand how to build islands of light / where know-how and hope work together.
Talking Refugees – über Flüchtlinge sprechen. / Flüchtlinge bringen Know-How und bringen Hoffnung / und Arbeitskraft für die Friedenskultur. / Sie können Lichtinseln bauen, wo Leben erblüht / und die Zukunft einer vereinigten Erde.
Talking Refugees – über Flüchtlinge sprechen. / Refugees bring know-how and bring hope / and work-force for the culture of peace. / Islands of light they can build for blooming life / and the future of a united earth.
Talking Refugees – über Flüchtlinge sprechen. / Lichtinseln sind Friedensdörfer und Friedensstädte, / die weltweit denken und ohne Grenzen leben, / um ein Netzwerk der Liebe für alle zu sein / durch wirksames Teilen für Wachstum und Erfolg.
Talking Refugees – über Flüchtlinge sprechen. / Islands of light are peace villages and peace cities / with global understanding beyond all borders / to be a network of love for all / through effective sharing for prosperity and success.
Talking Refugees – über Flüchtlinge sprechen. / Sie fliehen vor Krieg, Armut und Leid. / Sie sollten Länder mit Lichtinseln finden, / wo Friedensindustrie den Wohlstand sichert, / Lichtinseln als Heimat der Menschlichkeit.
Talking Refugees – über Flüchtlinge sprechen. / They flee from war, poverty and pain. / They ought to find nations with islands of light / where peace-industry secures well-being, / islands of light as homeland for humanity.
Lyrics & Music: Michel Montecrossa, © Mira Sound Germany

Read here the german press release

Continue reading

Featured: ‘Talking Germany Today – Über Deutschland Heute Sprechen‘; Michel Montecrossa’s New-Topical-Song about Germany’s importance for Eurasian Unity

Featured article:Talking Germany Today – Über Deutschland Heute Sprechen‘, Michel Montecrossa’s New-Topical-Song about Germany’s importance for Eurasian Unity

Talking Germany Today – Über Deutschland Heute Sprechen‘, is Michel Montecrossa’s New-Topical-Song, released by Mira Sound Germany on Audio Single and DVD about Germany’s importance for Eurasian Unity. The Ukraine Crisis shows that it is high time for the EU and Russia to further evolve their already existing cultural and economic connections into a comprehensive Eurasian Union creating a Free-Trade-Zone from the Atlantic to the Pacific Oceans which would not only dissolve the problems that are tearing the Ukraine apart but would also help to improve the economic situation of the EU. As a major player in the EU Germany today can take the strong lead on the way to Eurasian Unity helping to bring together the EU and Russia in a comprehensive Eurasian Free-Trade-Zone which will give the Ukraine and all nations of the Eurasian continent the possibility to build flourishing economies and establish lasting peace through free communication, association and unrestricted cultural and economic interaction. Germany today is a most important key to such an Eurasian Unity and therefore must show the big wisdom and statesmanship that can bring together the EU and Russia.

Michel Montecrossa says:
“The New-Topical-Song ’Talking Germany Today – Über Deutschland Heute Sprechen’ is the hopeful call to Germany to stand on the right side of history by helping to bring together the EU and Russia in a United Eurasia for a better world.“

’TALKING GERMANY TODAY – ÜBER DEUTSCHLAND HEUTE SPRECHEN’: MICHEL MONTECROSSA’S NEW-TOPICAL-SONG AUDIO SINGLE AND DVD ABOUT GERMANY’S IMPORTANCE FOR EURASIAN UNITY

TALKING GERMANY TODAY – ÜBER DEUTSCHLAND HEUTE SPRECHEN
Talking Germany Today and history in the makin’: / is it statesmanship we see or polito corrupto fakin’? / Talking Germany today, Talking Germany Today, / Talking Germany Today: where is it goin’?
Über Deutschland heute sprechen und Geschichte im Werden: / ist es Staatsführungs Kunst oder Polito-Korrupto Gerede? / Über Deutschland heute sprechen, über Deutschland heute sprechen, / über Deutschland heute sprechen: wo geht es lang?
Germany today is a key to Eurasian Unity. / It must show big wisdom, it must take the strong lead, / it must bring together now, it must bring together now, / it must bring together now the EU and Russia.
Deutschland heute ist ein Schlüssel zur Einheit von Eurasien / und muss große Weisheit zeigen, muss entschlossen führen, / muss zusammenführen jetzt, muss zusammenführen jetzt, / muss zusammenführen jetzt die EU und Russland.
EU and Russia together can bring the Eurasian Free-Trade-Zone. / Merkel and Putin now must wake up to the chance / of Eurasia united, of Eurasia united, / of Eurasia united for a better world.
EU und Russland zusammen können bringen / die eurasische Frei-Handels Welt. / Merkel und Putin: wacht auf zu der Stunde / des geeinten Eurasien, des geeinten Eurasien, / des geeinten Eurasien für eine bessere Welt.
Talking Germany today and history in the making: / it is statesmanship we need, not polito corrupto fakin’. / Talking Germany Today, Talking Germany Today, / Talking Germany Today: are you understanding?
Über Deutschland heute sprechen und Geschichte im Werden: / Staatsführungs Kunst wird gebraucht, nicht Korrupto Gerede. / Über Deutschland heute sprechen, über Deutschland heute sprechen, / über Deutschland heute sprechen: wisst ihr Bescheid?
Lyrics & Music: Michel Montecrossa, © Mira Sound Germany

Michel Montecrossa Homepage: www.MichelMontecrossa.com

Follow Michel Montecrossa on Twitter: http://twitter.com/Montecrossa

Become a friend of Michel Montecrossa on facebook: http://www.facebook.com/michel.montecrossa