‘Talking Weapons And Peace’ – Michel Montecrossa’s New-Topical-Song über den Russland-Ukraine Krieg und Boris Pistorius

‘TALKING WEAPONS AND PEACE’ – Michel Montecrossa’s New-Topical-Song über den Russland-Ukraine Krieg und Boris Pistorius

Michel Montecrossa’s New-Topical-Song ‘Talking Weapons And Peace’ über den Russland-Ukraine Krieg und Boris Pistorius, veröffentlicht von Mira Sound Germany als Audio Single, DVD und Download, ist den Opfern des blutigen Russland-Ukraine Krieg gewidmet. ‘Talking Weapons And Peace’ ist ein eindringliches Statement, das eine klärende Einsicht über die komplexe Wechselbeziehung von Waffen und Frieden in einer Welt von Ideologien und Intoleranz vermittelt. Michel Montecrossa singt in seinem Song ‘Talking Weapons And Peace’ über die schmerzliche Notwendigkeit von Waffen und Armeen als einer bitteren Notfall-Medizin für die Krankheit des tödlichen Fanatismus, der zu Katastrophen wie dem Russland-Ukraine Krieg führt. Doch, anstatt sich auf die Stärke von Waffen zu verlassen, geht Michel Montecrossa weit über die Geschehnisse der unmittelbaren Gewalt und geistigen Eingeengtheit der Entmenschlichung hinaus und sieht die Evolution einer starken Ethik des menschlichen Geeintseins und wahrhafte Friedens-Diplomatie als effektive Langzeit-Antwort, die verhindern kann, dass Selbst-Radikalisierung so zwanghaft wird, dass scheinbar nur noch Krieg und Gewalt als Ausweg übrig bleiben.

Mehr Songs und Filme: MichelMontecrossa.com

Michel Montecrossa sagt:
“Mein New-Topical-Song ‘Talking Weapons And Peace’ über den Russland-Ukraine Krieg und Boris Pistorius. In der heutigen Welt können Ideologien nicht umgebracht werden. Sie können nur zum Besseren gewendet werden durch eine starke Ethik menschlichen Geeintseins und wahrhafte Friedens-Diplomatie, die durch starke Armeen überzeugend gestützt wird.”

Michel Montecrossa auf facebook: www.facebook.com/michel.montecrossa

Songtext

TALKING WEAPONS AND PEACE
At the time when I wrote this song / the earth was a divided world. / Mankind stood in weapons. / Strong weapons for strong peace. / Good weapons for strong soldiers, they say.
A divided world of a divided mind. / The red line dividing war from peace / is drawn by force of weapons. / Strong weapons for strong peace. / Good weapons for strong soldiers, they say.
Soldiers must be strong with the ethics / of peace through courage and will / to end the war before it begins. / Strong armies for strong peace. / Good armies for strong security, they say.
The honor of armies is to strengthen diplomacy. / The honor of diplomacy is to end insecurity, / to bring peace through conviction. / Strong diplomacy for strong peace. / Good diplomacy for strong security, I say.
At the time when I wrote this song / strong weapons stood against the evil / securing time for peace and union building. / Strong weapons for strong peace. / Good weapons for strong people, they say.
You must be master of your weapon – / the weapon must not master you. / You must prevent the war, not start it. / Stand for the true, the right, the vast / and make the loving peace last, I say.
Text & Musik: Michel Montecrossa, © Mira Sound Germany

Advertisement

Michel Montecrossa’s New-Topical-Song ‘Weite Oder Härte? – Wideness Or Hardness?’ über den Erstkontakt von Annalena Baerbock und Sergej Lawrow

Michel Montecrossa’s New-Topical-Song ‘Weite Oder Härte? – Wideness Or Hardness?’ über den Erstkontakt von Annalena Baerbock und Sergej Lawrow

Der New-Topical-Song und Musikfilm ‘Weite Oder Härte? – Wideness Or Hardness?’ von Michel Montecrossa wird von Mira Sound Germany als Download sowie Audio-CD & DVD veröffentlicht.

Michel Montecrossa sagt:
“‘Weite Oder Härte? – Wideness Or Hardness?’ ist mein New-Topical-Song angeregt durch den Erstkontakt von Annalena Baerbock und Sergej Lawrow auf der Ebene des kosmischen Bewusstseins mit einer gesunden Brise von Schönheit, Einfühlungsvermögen und Satire.”

Songtext
‘Weite Oder Härte? – Wideness Or Hardness?’
(Song apropos des Erstkontakts von Annalena Baerbock und Sergej Lawrow)

Weite oder Härte? Das ist die Frage
in der Politik der Menschlichkeit.
Da stehen sie, die beiden:
Annalena und Sergej.

Wideness or hardness? That’s the question
in the politics of humanity.
Here they stand, the two:
Annalena and Sergej.

Frieden oder Krieg? Das ist die Frage
für die Seele von Eurasien,
für den größten Kontinent
des Planeten Erde.

Peace or war? That’s the question
for the soul of Eurasia,
for the biggest continent
of the Planet Earth.

Wähle die Weite, lieber Olaf,
gehe zum guten Vladimir ohne Sanktionen,
wähle die Weite der Vision des Friedens
für die Menschlichkeit auf Erden.

Choose the wideness, dear Olaf,
go to the good Vladimir without sanctions,
choose the wide vision of peace
for humanity on earth.

Die Chance ist da für Russland und für Deutschland
Reichtum zu finden im Vereinten Eurasien,
vom Atlantik bis zum Pazifik:
Freihandel und Kultur des Friedens,

The chance is there for Russia and for Germany
to find prosperity in the Eurasian Union,
from the Atlantic to the Pacific:
free-trade and culture of peace,

um den Weg zu bauen
für die Vereinigten Staaten
des Planeten Erde und die
Lebendige Feier der Menschlichkeit.

to build the road
for the United States
of Planet Earth and the
Living Celebration of Humanity.

Text & Musik: Michel Montecrossa, © Mira Sound Germany

Weitere Infos:

Music & Lyrics: Michel Montecrossa, © Mira Sound Germany

MichelMontecrossa.com

Michel Montecrossa on facebook: www.facebook.com/michel.montecrossa

Featured Art: painting ‘Russia And The World’ (The Joy Of A Loving Consciousness Is More Lasting Than All Trouble) by Michel Montecrossa

Featured Art: painting ’Russia And The World’ by Michel Montecrossa

 

‘Russia And The World’ (The Joy Of A Loving Consciousness Is More Lasting Than All Trouble) - painting by Michel Montecrossa

Description: ‘Russia And The World’ (The Joy Of A Loving Consciousness Is More Lasting Than All Trouble), Mirapuri, 23rd April 2014, ink and acryl on canvas, 100 x 200 cm

All Michel Montecrossa Paintings and Drawings are available as High Resolution Digital Art Prints on canvas, either in standard-size A1 (59,4 cm x 84,1 cm) for 1000 €uro each plus shipping or on demand in other formats.

Send your order to: Filmaur Multimedia, Danziger Str. 1, 82131 Gauting near Munich, t: +49 (0)89-8508555, eMail: Filmaur@Mirapuri-Enterprises.com

Michel Montecrossa Homepage: www.MichelMontecrossa.com

FacebookBecome Michel Montecrossa’s friend on facebook: www.facebook.com/michel.montecrossa

Actual exhibitions

Continue reading

‘Talking G7 To G8 Upgrade – Über Das G7 Auf G8 Upgrade Reden’ Michel Montecrossa’s New-Topical-Song-Movement Audio Single, DVD and Download triggered by G7 summit without Russia

With his New-Topical-Song ‘Talking G7 To G8 Upgrade – Über Das G7 Auf G8 Upgrade Reden’, released by Mira Sound Germany on Audio Single, DVD and as Download, Michel Montecrossa takes a stand for bringing back Russia to the G7 table for the best of Eurasia, world security and the global economy.

Michel Montecrossa about ‘Talking G7 To G8 Upgrade – Über Das G7 Auf G8 Upgrade Reden’:
“‘The song ‘Talking G7 To G8 Upgrade – Über Das G7 Auf G8 Upgrade Reden’ was written for the G7 summit at Schloss Elmau, Krün, Bavaria, Germany on June 7–8, 2015. Russia should come back to the G7 summits so that things have a chance to go from bad to good instead of going from bad to worse. The unity of Eurasia is the immediate future and the only way to prevent escalations and wars and to bring peace and prosperity to the people. Every true politician and economist knows that and I say, the people want it and no more of polito corrupto and banka gangsta stuff.”

Michel Montecrossa Homepage: www.MichelMontecrossa.com

FacebookBecome Michel Montecrossa’s friend on facebook: www.facebook.com/michel.montecrossa

Buy the song from the Mirapuri-Shop: Buy from Mirapuri-Shop

TALKING G7 TO G8 UPGRADE – ÜBER DAS G7 AUF G8 UPGRADE REDEN
G7 To G8 Upgrade is the hot thing. / G7 auf G8 ist die heiße Sache. / Without Russia there is no meaning in the whole thing. / Ohne Russland macht die ganze Sache doch keinen Sinn.
G8 means Eurasia in the making. / G8 bedeutet Eurasien im Werden. / Eurasia means good business for all. / Eurasien heißt gute Geschäfte für alle.
Eurasia means EU-Russia and China free trade / along with India and the Islamic riddle. / Eurasien heisst EU-Russland und China Freihandel gemeinsam mit Indien und dem islamischen Rätsel.
This Eurasia and free trade with the Americas / are almost the United States Of Planet Earth. / Dies Eurasien und Freihandel mit den Amerikas / sind schon fast die Vereinigten Staaten Des Planeten Erde.
G7 to G8 upgrade therefore is the right thing. / G7 auf G8 Upgrade deshalb ist das Richtige. / Let’s bring Russia back to the table again. / Bringt Russland wieder mit an den Tisch.
Lyrics & Music: Michel Montecrossa, © Mira Sound Germany